Окари насай! Добро пожаловать домой!

|
Окари насай! Добро пожаловать домой! ![]() 8 Марта 2010 в 12:11![]() ![]() ![]() В этот прекрасный праздник хочу поздравить наших красивых и замечательных девушек, которые всё это время были с нами. Этот стих я посвящаю всем дамам нашего сообщества: Нежна ты, как цветок нарцисса, Чиста ты, как алмаз из гор, Тебя люблю, ведь ты, как птица Летишь в бескрайний тот простор. Как первый снег, блистаешь ярко, Как ангел, к нам пришла с небес И улыбнёшься нежным взглядом, Очаровав царя небес. Твои слова звучат, как песни, Слетающие с мягких губ, Я знаю, что не время лести, Но удержаться не могу. В этот день все мужчины у ваших ног. Не смущайтесь и слушайте комплименты. От себя же низкий поклон и уважение. Вы достойны всего самого лучшего, и сегодня мы будем исполнять любые ваши пожелания (парни))) Категория записи: Свободные темы
25 Февраля 2010 в 18:23*почесала затылок* хмм...ребят. Очень люблю героиню из этого аниме, Томое..не нашла тут у вас что то информации о ней, может слепая..не могли бы показать?))) или скинуть то, что у кого то про неё есть...)
Теги: героиня
Категория записи: Искусство и культура
24 Февраля 2010 в 11:44Давно обещанный фанфик. Почти автобиографический... =) Возможно, он несколько недоработан, так что большая просьба обо всем, что бросилось в глаза, сообщить - постараюсь поправить. Ну и конечно, буду рада отзывам вообще. ^__^
Погоня за стрекозами
Тихо падающие лепестки сакуры нежно-розовым шелковым покрывалом укутывали все вокруг. Налетающий ветерок порой взметал их вверх и кружил в причудливом танце. За этим танцем и наблюдала девушка с длинными иссиня-черными волосами, стоящая у раскидистого дерева. Вокруг царила необычайная тишина. Наверное, потому, что ее единственный ученик, нахлебник лет одиннадцати и в некотором роде приемный младший брат, уже получил свое на уроках фехтования (в прямом и переносном смысле этого слова) и умчался к своей ненаглядной Цубаме – официантке близлежащего ресторанчика.
Читать дальше...
Категория записи: Искусство и культура
23 Февраля 2010 в 11:01Дорогие мужчины!!! Поздравляем вас с праздником!
Теги: Праздник
Категория записи: Искусство и культура
18 Февраля 2010 в 19:48Тем временем - в сообщество добавлено много новых изображений с Соджиро-саном, специально для тех, кому полюбился вечно улыбающийся талантливый юноша... Так что милости просим на просмотр! =) Читать дальше...
Категория записи: Искусство и культура
15 Февраля 2010 в 20:30Мдя. воть не знала чё б ещё придумать в заголовке написать... но собссно запись именно о НЁМ ^_^ Воть вы наверн думали уже про него нечего больше будет написать, что уже всё что можно тут выложено... Однако есть кое-что, что упустили из виду :Р А именно ИГРЫ о нашем всеми любимом и уважаемом Кен-сане ^_^ И вот трейлер одной из них - Rurouni Kenshin: Enjou! Kyoto Rinne для PS2
Есть даже сайт http://www.banpresto-game.com/rurouni/ Сделано там всё красыво, но тока на японском... кто знает японский - вперёд! а кто не знает можно и наобум как я как-то пыталась XD ничё, куда-нить да точно попадёте XDD Категория записи: Искусство и культура
14 Февраля 2010 в 15:05 Поздравляю с праздниками!!!
Во-первых, с Днём Святого Валентина!
![]() Во-Вторых, с Масленицей!
В-третьих, с Новым годом !!!
![]()
Теги: Ура!!!
Категория записи: Искусство и культура
11 Февраля 2010 в 15:02
Может это и не в тему, он такой красивый)
Категория записи: Искусство и культура
7 Февраля 2010 в 18:53И - маленькая зарисовка - уже не перевод, а от меня. Не то, чтобы рассказ... Скорее, набор картинок из жизни Кеншина. Написано давно, еще в процессе работы над "Иной зимой", а вот откопано - недавно. =) Жанр: драма Спойлеры к первой ОВЕ
Холодный ветер выл за тонкой стеной, заставляя молодую женщину захлебываться судорожным кашлем. Мама… Она уже даже кашляла все слабее, и только прижималась к отцу, не в силах подняться и развести огонь в очаге. Маленький Шинта знал, что этот холод заберет и ее, как уже забрал отца. Мама объяснила, что папа уснул навсегда. И не проснется… И мама скоро уснет. И Шинта тогда тоже, наверное... Положив на колени юлу, с которой не расставался, маленький ребенок с рыжими волосами сидел в углу и потирал руки, стараясь хоть немного согреться…
Категория записи: Искусство и культура
7 Февраля 2010 в 18:35А вот и я с долгожданным продолжением. Болею тяжело, потому и задержалась. Простите великодушно...
Чуть позже,
после ужина, Каору укладывала уставшего ребенка, пока Кеншин стоял
в другой комнате у приоткрытых сёдзи и смотрел на быстро падающие с
неба хлопья снега. Удивительно, но снегопад начался как раз тогда,
когда он с семьей зашли домой, и к этому времени на дворе лежало
уже настоящее снежное покрывало – еще тонкое и девственно-чистое.
Очень красиво… но не для Кеншина, для которого снег был лишь
очередным напоминанием о прошлом, теми воспоминаниях, что до сих
пор, четырнадцать лет спустя, еще вызывали боль в груди. Для него
чисто-белый снег был символом темного холода смерти; его
поверхность мерещилась ему залитой кровью, кровью первой жены,
Томоэ, падавшей на этот снег от его собственного меча. Кеншин
Химура ненавидел снег, в его глазах он всегда был мерзким и жутким,
поскольку как никогда ярко вызывал в памяти картинки того ужасного,
рокового дня, когда с неба тоже падали снежные хлопья, не тая на ее
лице…
В каком-то
болезненном, безумном восхищении он провожал взглядом все новые и
новые кружащиеся в воздухе кристаллики, ненавидя их всем сердцем, а
в ушах его звучали последние вздохи Томоэ – звуки прошлого, не
отпускающего его до сих пор. Мужчина закрыл глаза – и вот он снова
на заснеженном поле, Татсуми – убийца из Яминобу пытается добить
его, и когда нечеловеческим усилием Кеншин поднимает наконец
клинок, он пронзает и бросившуюся между ними Томоэ. В ужасе,
сковавшем тело, он мог только смотреть сквозь пелену слез, как она
своим кинжалом провела линию по его левой щеке, поверх первого
шрама, оставленного ее женихом Киёсато, завершая крест, который
всегда будет символизировать неисцелимые раны в душе Кеншина.
Прижав ее к себе, он держал ее на коленях, пока последняя капля
жизни не покинула ее, окрасив в алое холодный снег. Затем сжег дом,
в котором они так недолго были вместе, и служил Ишин Шиши вплоть до
битвы при Тоба-Фушими, где оставил меч, поклявшись больше никогда
не убивать… Так начались его странствия по Японии, одинокие десять
лет… Категория записи: Искусство и культура
1 Февраля 2010 в 16:36Да-да, вы не ослышались!!! У нас праздник! Сегодня к нам присоединился юбилейный 145 участник! Сообщество растёт, и вот уже нас 145 человек! Ура!!!!!
Теги: праздник
Категория записи: Искусство и культура
26 Января 2010 в 13:06
Теги: Праздники
Категория записи: Искусство и культура
9 Января 2010 в 13:39С наступившим Вас Новым
Годом и Рождеством, дорогие мои! Спасибо Вам за то, что Вы есть!
Счастья, мира, понимания, здоровья и любви - всегда-всегда. Пусть
каждое начинание венчается успехом, а число расстройств в этом году
стремится к нулю. Ура!
Ну, и в продолжение подарков - переводной
фанфик, специально для нашего сообщества.
Автор: GoldAngel2
Жанр: Романтика/драма, семейство Химура Категория записи: Искусство и культура
31 Декабря 2009 в 14:51
Ловите ссылки на интересные сайты по Японии
http://samurai-japan.narod.ru/mech_and_samurai.htm http://www.samuraii.ru/eoorsp.html http://www.isamurai.ru/ и вот еще, чтобы не забывали http://www.nihon.ru/culture/holidays.asp это мой маленький подарочек на новый год Категория записи: Искусство и культура
30 Декабря 2009 в 22:0711 Декабря 2009 в 22:12Родные мои, как же я скучала.. Все-таки два высших образования параллельно высасывают все силы из меня. =((
Ваша покорная слуга просит прощения за долгое отсутствие, обещает появляться хотя бы "набегами" (особенно после сдачи сдвоенной сессии) и уж точно не забудет представить Вам подарочек к зимним праздникам, который она уже приготовила. =)
Категория записи: Искусство и культура
11 Декабря 2009 в 18:33
Как же давно я тут не была(вздыхает)Но я вернулась.вот очень
интересное сообщение о мечах Мурамасы.
Меч Мурамаса. Миф или реальность? Одна из жемчужин нашей коллекции — меч известнейшего мастера Мурамаса. Мечи этого мастера уникальны тем, что на них — и это единственный случай в истории — были объявлены гонения, их запрещали носить, их уничтожали. Несмотря на это, мечи Мурамаса всегда были объектом страстного желания как самураев, так и, позднее, коллекционеров. Большинство сохранившихся до наших дней мечей Мурамаса находится в частных коллекциях и никогда не демонстрируется широкой публике. Мы дарим вам удивительную возможность — своими глазами увидеть меч, окруженный бесчисленными легендами и предрассудками. ДВА ВЕЛИКИХ МАСТЕРА В истории создания японских мечей навсегда остались имена двух выдающихся оружейников: Масамунэ и Мурамаса. Кто-то говорит, что они были братьями, кто-то — что друзьями, кто-то — что Учителем и Учеником. Как бы то ни было, мечи этих мастеров отличает то, что у них есть свой собственный характер. И они отражают две возможных испостаси меча — меч разящий и меч, предотвращающий столкновение. Масамунэ называли Белым мастером. Он был монахом и владел множеством секретов по изготовлению мечей. Говорят, меч Масамунэ обладал такой силой, что его владельцу даже не было необходимости вынимать его из ножен — уже сама сила, вложенная в него мастером, даровала победу. Масамунэ создал школу ковки меча, его ученики также стали великими мастерами. Но один из его учеников использовал полученные знания и мастерство для того, чтобы создавать мечи, несущие смерть. Имя этого ученика — Мурамаса. Мурамаса, согласно преданиям, совершал суровые аскезы и обладал мистической силой, которая позволяла ему заковывать в свои мечи заклинания и воинствующих духов. Считалось, что меч Мурамаса, который вынули из ножен, требует крови и несет смерть. По легенде, Мурамаса был не согласен с политикой Токугавы, который стремился завладеть властью над всей Японией, поэтому вкладывал в свои мечи проклятия для всей семьи Токугавы. Согласно преданиям, когда меч Масамунэ и меч Мурамаса воткнули в дно ручья, то опавшие листья, которые плыли по течению, огибали первый меч. А меч Мурамаса разрезал их надвое. Таким образом была явлена природа этих клинков: клинка, сохраняющего жизнь, и клинка, несущего смерть. МИСТИКА МЕЧА На самом деле Мурамаса — это целая династия оружейников. Согласно общепринятой версии, первым в этой семье великих мастеров был Сэнго Мурамаса, который работал в поздний период эпози Муромати (около 1460 года). Он получил духовное имя Нюдо Мёдаи, но подписывался всегда светским именем — оно состояло из двух иероглифов, которые вы можете увидеть на хвостовике меча, представленного в нашей коллекции. Вторым в династии бы его сын, которого также звали Сэнго и он подписывался точно такими же двумя иероглифами — Сэнго Мурамаса. Его сын также стал оружейных дел мастром, а подписывался как Мэису Кувана дзю Мурамаса. Историки до сих пор теряются в догадках — сколько же на самом деле поколений было в этой династии. Дело в том, что мастера Муромаса не утруждали себя проставлением дат, и до наших дней дошел всего один меч с датой. Судя по всему, это меч второго Мурамаса. Однако, если это на самом деле так, первый Мурамаса никак не мог жить в то же время, что и его предполагаемый учитель Масамунэ. Между тем, большинство старинных книг и хроник настаивают на том, что между двумя этими величайшими мастерами существует преемственность. Исходя из этого факта историки сделали предположение, что в династии было еще одно поколение — четвертое — о котором не осталось никаких упоминаний в летописях. Как бы то ни было, мечи Мурамаса известны, прежде всего, благодаря своим невероятным характеристикам и связанным с ними мистическим историям. Доподлинно известно, что с мечами этих мастеров связана череда смертей и несчастных случаев в династии великого Иёясу Токугава. Именно поэтому он принял решение уничтожить все мечи Мурамаса, которые хранились в его семье, его примеру последовали и многие знатные воины, даймио и сёгуны. Однако мечи были так хороши, что многие самураи решили сохранить их тайно. Во времена Канэи (1625) владение мечом Мурамаса было запрещено, и воина, у которого находили такой меч, ожидало суровое наказание — вплоть до смертной казни. В то время практически все мечи Мурамаса были уничтожены... К концу эпохи Токугавы, несмотря на все запреты и гонения, подавляющее большинство самураев жаждало заполучить меч Мурамаса — из-за его невероятной остроты. Мечи Муромаса были классифицированы официальным испытателем Ямадой Асамоном как «мечи высшей степени остроты». Кубата Сагана, инструктор по кендо (искусству владения мечом) конца эпохи Токугава, писал, что мечи Мурамаса были острее, чем меч, сделанный известным мастером Бизэном Канэмицу. Многие предводители кланов и самураи выбирали мечи Мурамаса за их невероятную остроту, в их числе: Тоётоми Хидэёси, Маэда Тосииё, Тукусима Масанори и Санада Юкимура. До настоящего времени сохранилось лишь несколько мечей Мурамаса, в основном — в частных японских коллекциях. Увидеть это уникальное произведение оружейного искусства — редкая удача. Накайима Хисатае написал короткое стихотворение, посвященное мастерам Мурамаса: Заключен ли в них злой дух или нет Этого мне знать не дано. Но в реальности Мечи Мурамаса – большая редкость, Это я знаю точно. Категория записи: Искусство и культура
1 Ноября 2009 в 19:04Всех с прошедшим, но от того не менее жудким Хэллоуином!!!
Теги: Праздник
Категория записи: Искусство и культура
31 Октября 2009 в 01:35Kaoru-chan, Томоэ , VERJIL , Amaya!!! Хоть и с огромным опозданием, но всё равно спешим вас поздравить с Днём рождения!!!
Теги: Праздник
Категория записи: Искусство и культура
20 Октября 2009 в 15:05
«Васи»: традиционная японская бумага, сделанная вручную
«Васи» («wasi»), или «вагами» («wagami»), в переводе означает «японская бумага» и представляет собой тип бумаги, исконно изготовляющейся в Стране восходящего солнца. Васи обычно изготовляли с использованием волокон из коры деревьев гампи (gampi), кустарников мицумата (mitsumata, или Edgeworthia papyrifera), или бумажной шелковицы, но также могли добавлять волокна бамбука, конопли, риса и пшеницы. Термин «васи» включает в себя частицы «ва», что значит в данном случае «японский», и «си», что значит «бумага», и обычно используется для обозначения бумаги, сделанной традиционным образом. Васи обычно более прочная, чем бумага из древесной целлюлозы, и используется во многих традиционных искусствах, например, оригами, сёдо или укиё-э. Нашлось для васи применение и в производстве различных товаров: одежды, бытовых предметов, игрушек, одеяний и ритуальных предметов для синтоистских священников и т.п. На Зимней Паралимпиаде 1998 г. победителям даже вручали венки, изготовленные с использованием васи. Также некоторые виды васи используются в работах по сохранению и починке книг. История васи Васи была одним из новшеств, завезённых в Японию из Китая около 1300 лет назад. «Анналы Японии» («Нихон сёки», «Нихонги»), составленные в 720 г., утверждают, что китайские методы изготовления чернил и бумаги были завезены в Японию корейским буддистским священником Донтё (Тончхо; Doncho) в 610 г. Принц-регент Сётоку (Shotoku) счёл китайскую бумагу слишком хрупкой и поощрил использовать при изготовлении бумаги шелковицу («кодзо», «kozo») и волокна конопли, которые к тому времени уже культивировались и использовались в создании текстиля. Под его покровительством по всей стране распространился китайский метод изготовления бумаги, который постепенно превратился в «нагасидзуки» («nagashizuki»), метод изготовления бумаги с использованием кодзо и «нэри» («neri»), вязкой жидкости, получаемой, в частности, из коры гортензии. Навыки создания бумаги передавались из поколения в поколение и содержали в себе не только «голую» функциональную составляющую, но и частичку души мастеров-бумагоделов. Эта тесная связь между изготовителем бумаги и её пользователем привела в итоге к тому, что васи превратилась в неотъемлемую часть культуры Японии. Традиционно изготовление васи весьма жёстко придерживалось сезонности. Большинство изготовителей бумаги были крестьянами, которые сажали кодзо и коноплю в качестве обычных сельскохозяйственных культур. Лучшая васи тогда производилась в холодные зимние месяцы, поскольку в это время крестьяне могли не работать на своих полях, плюс для изготовления использовалась ледяная вода, свободная от различных примесей, которые могли испачкать волокна. Часто волокна будущей бумаги раскладывались на белых сугробах и высветлялись таким образом естественным путём. Разумеется, такой способ производства был не в состоянии идти в ногу с изменяющимся потреблением бумаги… В период Мэйдзи (середина XIX в.) спрос на бумагу значительно возрос, что привело к постепенному переходу от васи в пользу западной бумаги и от ручного производства к промышленному. Однако, несмотря на такое изменение, прочная и гибкая васи ещё сильнее укоренилась в японской культуре и до сих пор используется в особых религиозных целях (как в буддийских, так и синтоистских службах и обрядах), в производстве предметов быта, игрушкек, вееров, одежды, а также в традиционной архитектуре. Сегодня изготовители традиционной японской бумаги полагаются на адаптируемость васи, поскольку они стараются сохранить вековые традиции, одновременно пытаясь угодить изменяющимся потребностям общества. В наши дни традиционная васи проникает – и укрепляется там – в повседневную жизнь людей, причём не только в Японии, но и в других странах мира. Посредством международных выставок и семинаров японская бумага ручной работы вновь демонстрирует свою многогранность, красоту и силу выразительности, затрагивая видение, осязание и эмоции людей. Категория записи: Искусство и культура
|