ай но кусаби

Поиск записей по тегам
анекдот   анекдоты   аниме   anime   боль   бред   ваше мнение   весна   видео   вопрос   вопрос дня   вопросик   вопросы   грустно   грусть   дети   дизайн   дневник   дружба   друзья   женщина   животные   жизнь   здоровье   игра   интересно   интересное   интернет   информация   искусство   история   картинка   картинки   кино   книги   кошки   красиво   красота   лирика   личное   любовь   люди   мнение   мои стихи   моя жизнь   музыка   мысли   мысли в слух   мысли вслух   наруто   настроение   новости   новый год   о жизни   обо мне   общение   одиночество   опрос   отдых   отношения   песня   позитив   поэзия   праздник   праздники   прикол   приколы   природа   притча   просто так   психология   работа   радость   размышления   разное   рассказ   робо   секс   смерть   ссылки   стих   стихи   счастье   творчество   тест   тестик   тесты   философия   фильмы   фото   футбол   цветы   цитаты   чувства   школа   эмо   эмоции   это интересно   юмор   япония  
Теги по теме: ай но кусаби

1234
Сортировать по:
2.09.2009 22:09 Natali-яой |  Блог: Natali
− Что-то ты сегодня слишком загруженный. − Аббигэйл сунула в рот сигаретку, огляделась в поисках зажигалки. Зажигалки в пределах видимости не было. Женщина хмыкнула и вывернула на стол содержимое своей сумочки. На лакированное дерево разом опрокинулись три футляра помады, мобильный телефон, пудреница и инкрусти...
Просмотров: 0      0 Нравится 0
3.02.2009 18:17 Natali-яой |  Блог: Natali
Глава 12. Катце нёсся по подземному тоннелю Чалаза. Тоннель был не больше полутора метров в ширину и вел прямо от казино в центре Мидаса в Керес. На его гладких стенах не было ни единой царапины; по нему на полной скорости неслась капсула. Очевидно, что проложенный на такой глубине, тоннель не был предназначен для обществе...
Просмотров: 0      4 Нравится 0
3.02.2009 18:08 Natali-яой |  Блог: Natali
Глава 8. Отделавшись от Кири, Рики без колебаний направился к берлоге Катце. Он вставил карту, которую никогда не собирался использовать снова, и набрал пароль. Характерный звук, еле слышный, но зловещий, прозвучал как обычно. Казалось, Катце был ничуть не удивлён приходом Рики. Он поприветствовал Рики в своей обычной...
Просмотров: 0      2 Нравится 0
3.02.2009 18:06 Natali-яой |  Блог: Natali
Часть 3.Глава 1. По Кузко-Авеню гулял холодный, колючий ветер. Одинокий прохожий с сигаретой в зубах спокойно шёл по улице. В его походке не было обычной для Трущоб расхлябанности. Но, что ещё сильнее бросалось в глаза, он просто излучал жизненную энергию. Упорство и целенаправленность, казалось, переполняли его стройно...
Просмотров: 0      3 Нравится 0
3.02.2009 18:04 Natali-яой |  Блог: Natali
Глава 7. В законодательной системе Танагуры существовало девять статей, регламентировавших жизнь петов: условия регистрации, подбор партнёра, наказания за провинности и т.д. Всё было максимально детализировано во избежание лишних проблем и ненужных случайностей. Считалось, что быть петом означает неукоснительно соблюдать ...
Просмотров: 0      0 Нравится 0
3.02.2009 17:59 Natali-яой |  Блог: Natali
Глава 4. Блонди из Танагуры, о котором не было известно ничего, даже имени. На чёрном рынке Рики уже заработал авторитет, но Ясон всё равно оставался пятном позора на его прошлом. Несмотря на попытки забыть, стоило ему только отвлечься от работы, перед глазами снова вставало лицо безупречной, математически просчитанной ...
Просмотров: 0      0 Нравится 0
3.02.2009 17:57 Natali-яой |  Блог: Natali
"Ai no Kusabi" Rieko Yoshihara Перевод с японского на испанский: Shabriri Перевод с испанского на английский: San-chan Перевод с английского на русский: Arasi   Часть 2.   Глава 1.   В любое время, в любом месте встреча двух существ, людей или нет, - это удивительное и непредсказуемое событие. В ...
Просмотров: 0      0 Нравится 0
3.02.2009 17:40 Natali-яой |  Блог: Natali
Глава 6. Аукцион открывался только в 15:00, и люди медленно двигались к Мистраль Парку. Шум нарастал волнами и, усугублённый жарой, казалось, лип к телу. Раздраженный этим неприятным ощущением, Рики беспокойно цокал языком. А потом произошло это. Взгляд, остановившийся на нём, будто уколол. Это чувство не было галлюци...
Просмотров: 0      0 Нравится 0
3.02.2009 17:37 Natali-яой |  Блог: Natali
3глава "Трущобы – зверь, пожирающий юность и душу людей". Чьи это слова? Если жителя Кереса, то он, несомненно, убедился в этом на собственном опыте. Старость обрушивается лавиной, мечты уходят. Тоскливая, пустая жизнь день за днем. Но как бы то ни было, те, кто хочет покинуть трущобы, сталкивает...
Просмотров: 0      0 Нравится 0
3.02.2009 17:07 Natali-яой |  Блог: Natali
Перевод с японского на испанский: Shabriri Перевод с испанского на английский: San-chan Перевод с английского на русский: Arasi1глава В комнате темно, но темнота не полная – она не внушает непереносимой безотчетной тревоги. В ней можно рассмотреть очертания предметов. Мебель совсем простая – словно это тюремная к...
Просмотров: 0      0 Нравится 0
1234